에스컬레이터를 안전하게 이용하라고 말하는 바바라
[Try it in English]
바바라 : 제이크, 난간을 꽉 잡는 게 좋을 것 같아.
제이크 : 왜? 근데 볼래? 대부분의 사람들이 안 잡고 있잖아.
바바라 : 에스컬레이터가 잘못해서 멈춰 버릴 수도 있다고 하더라고.
제이크 : 그래? 그거 위험하겠는데.
바바라 : 그리고 에스컬레이터를 탈 때는 앞을 보고 서 있어.
제이크 : 알겠어, 가끔은 네가 말하는 게 우리 엄마 같아.
바바라 : 뭐라고?
[Model dialogue]
Barbara : Jake, I think you'd better grab the handrail.
Jake : Why? Look. Most people aren't holding it.
Barbara : I heard that escalators can stop accidentally.
Jake : Really? That sounds dangerous.
Barbara : And when riding the escalator, stand facing forward.
Jake : Okay, sometimes you sound like my mother.
Barbara : What?
[Vocabulary& Expressions]
* grab 잡다, 쥐다
* handrail 난간
* hold 잡다, 쥐다
* accidentally 잘못하여, 우연히
[Speaking drills]
* I think you'd better ~. 네가 ~하는 게 좋을 것 같다.
I think you'd better grab the handrail.
- I think you'd better bundle up.
- I think you'd better wash your hands.
- I think you'd better eat healthy food.
* face forward 앞을 보다, 정면을 향하다.
When riding the escalator, stand facing forward.
- Please face forward.
- Don't look back. Face forward.
- Open your eyes and walk straight while facing forward.
* You sound like ~. 네가 말하는 게 ~ 같아.
Sometimes you sound like my mother.
- You sound like my father.
- You sound like my older brother.
- You sound like my grandmother.
[Easy & Useful Expressions]
"잡다, 쥐다, 붙잡다"
버스 손잡이나 에스컬레이터의 난간 등을 '잡다, 쥐다'라고 할 때 대화문에서 hold 혹은 grab을 썼는데요. 또한 grasp와 grip도 힘을 주어 '꽉 잡다, 쥐다' 라는 뜻을 가지고 있습니다. 뒤에 목적어로 쓰이는 말과 함께 기억하시면 더 좋습니다.
'영어 학습 > EBS Radio Scripts' 카테고리의 다른 글
EBS 이지 잉글리쉬 2015년 2월 3일 화요일 프레젠테이션을 잘 못해서 속상해하는 신디 (0) | 2015.02.02 |
---|---|
EBS 이지 잉글리쉬 2015년 2월 2일 월요일 오랫만에 귀국한 제임스를 만난 테일러 (4) | 2015.02.01 |
EBS 이지 잉글리쉬 2015년 1월 29일 목요일 귀국길에 면세점에서 선물을 고르는 로이 (4) | 2015.01.28 |
EBS 이지 잉글리쉬 2015년 1월 28일 수요일 남편을 위해 패딩 재킷을 구입하는 헬렌 (0) | 2015.01.27 |
EBS 이지 잉글리쉬 2015년 1월 27일 화요일 반차를 내고 집에 가는 폴라와 얘기하는 숀 (0) | 2015.01.26 |