반응형


퇴사한 직원을 찾는 전화를 받은 폴라



[Try it in English]


폴라 : 여보세요. 이지 전자입니다. 무엇을 도와 드릴까요?

남자 : 세실리아 스미스 씨 계신가요?

폴라 : 세실리아 스미스 씨요? 전화 잘못 거신 것 같은데요. 그런 이름을 가진 사람은 없습니다.

숀 : 아, 폴라! 세실리아 씨는 여기서 일했었어요.

폴라 : 그렇군요. 고마워요, 숀. 여보세요? 죄송하지만, 세실리아 씨는 퇴사하셨습니다.



[Model Dialogue]


Paula : Hello. Easy Electronics. May I help you?

Man : Can I speak to Cecilia Smith?

Paula : Cecilia Smith? I think you must have the wrong number. There's no on here by that name.

Sean : Oh, Paula! Cecilia used to work here.

Paula : I see. Thank you, Sean. Hello? I'm sorry, but Cecilia doesn't work here anymore.



[Vocabulary & Expressions]


* wrong 잘못된, 틀린

* not ~ anymore 이젠 ~하지 않다

* used to~ 전에는 ~했다, ~였다



[Speaking Drills]


* I think you must ~.  ~한 것 같아.

I think you must have the wrong number.


- I think you must have misunderstood it.

- I think you must be really worn out.

- I think you must be on the wrong train.



* by that name  그 이름을 가진, 그런 분은

There's no one here by that name.


- There's no one by that name in this office.

- The number is right, but there's nobody here by that name.

- No one by that name lives here.

 


* ~ doesn't work here anymore.  ~는 퇴사하셨습니다, 이제 여기서 일 안 하세요.

Cecilia doesn't work here anymore.​


- Ann doesn't work here anymore.

- It's a shame that he doesn't work here anymore.

- She used to work here, but she doesn't work here anymore. 



[Easy & Useful Expressions]


"by that name"


"그런 분 안 계신데요."라고 말할 때 There's no one here by that name.이라고 하는데요. 식당이나 호텔 등을 어떤 이름으로 예약했다고 할 경우에는 <under the name of 이름>을 씁니다. <I reserved a table under the name of 이름.>이라고 하면, '제가 ~라는 이름으로 예약했습니다.'라는 뜻이 됩니다.

반응형

+ Recent posts