반응형


프리 워킹 투어에 참가하려는 로이


[Try it in English]

로이 : 몇시에 프리 워킹 투어 시작해요?
접수 담당자 : 아침 10요. 조각상 앞에서 가이드를 만나시면 돼요.
로이 : 그렇군요. 그 유명한 렐로 서점은 어디 있어요?
접수 담당자 : 바로 다음 길목에 있어요.
로이 : 가 볼 만한가요?
접수 담당자 : 당연하죠. 하지만 관광객들이 아주 많을 거예요.


[Model Dialogue]

roy : what time does the free walking tour start?
receptionist : at 10 am. you can meet the guide in front of the statue.
roy : i see. where is the famous Lello bookstore?
receptionist : it's right on the nest street.
roy : is it worth visiting?
receptionist : of course. but there'll be a lot of tourists.


[Vocabulary & Expressions]

* reception: 접수처
* free: 무료
* statue: 조각상
* right: 바로
* tourist: 관광객


[Speaking Drills]

* What time does ~start?  ~가 몇 시에 시작하요?
What time dose the free walking tour start?

- What time does your first class start? 
- What time does the concert start?
- What time does the outdoor performance start?
 

* It's right~   바로 ~에 있어요.
It's right on the next street.
 
- It's right on the next block
- It's right on the second floor.
- It's right on the other side of the street.


* Is it worth -ing?  ~할 만한 가치가 있나요?
Is it worth visiting?

- Is it worth trying?
- Is it worth buying?
- Is it worth investing in?


[Easy & Useful Expressions]

"travel/trip/sightseeing/tour"

'여행'이라는 말은 그 단어만 떠올려도 마음은 이미 어디론가 가 있을 만큼, 설레임을 주는 것 같습니다. '여행하다' 혹은 '여행'을 떠올리면 영어로는 travel, trip, sightseeing, tour 정도가 될 텐데요. travel은 그야말로 '여행을 하다, 여행', 어떤 곳에 가서 자신을 돌아보고 현지 사람과 문화, 음식을 접하는 포괄적인 여행을 의미하는 반면, trip은 상대적으로 기간이 짧거나 특정한 목적을 가진 여행을 가리킬 때 쓰는 말입니다. sightseeing은 '관광'을 가리키는 말이고, tour는 '일정한 루트, 목적지를 정해 놓고 돌아다니는 관광'을 뜻하죠.


반응형

+ Recent posts