반응형

굿모닝팝스(GMP) [2016.1.20] We're back to square one



[Screen English] -




우린 원점으로 돌아왔어.


Brandt : 그러니까 네 말은 장부라는 건 없고,

우리에겐 신디케이트가 존재한다는 걸 증명할 게

아무것도 없다는 거지.

그럼 우린 원점으로 돌아온 거네.

단지 지금 우린 CIA에 쫓기는 신세인 거고.

우리가 정말 자랑스럽다.



We're back to square one.


Brandt : So, what you're saying is, there is no ledger,

which means we have no proof

that the Syndicate even exists.

So, we're back to square one.

Only now, we're all wanted by the CIA,

I'm so proud of us.




[Pops English] -





I thought that I was strong.


You said that I was naive

And I thought that I was strong, oh.

I thought, hey, I can leave, I can leave.

Oh, but now I know that I was wrong.

Cuz I missed you.

Yeah, I missed you.



난 내가 강하다고 생각했어요.


당신은 내가 순진했다고 말했죠.

난 내가 강하다고 생각했어요.

난 내가 떠날 수 있다고 생각했어요.

하지만 내가 틀렸다는 걸 이젠 알아요.

내가 당신을 그리워했으니까요.

그래요, 난 당신이 그리웠어요.




- [KISS English] -


1. You know me more than I know myself.

2. You actually help me more than you know.

3. You've been around here more than I have.

4. She has "followers" more than the average.

5. Bill has more than his fair share of luck.

6. Albert has learned more than I will ever learn.

7. I have bills more than I care to think about.

8. He has money more than he knows how to spend.



반응형

+ Recent posts