포르투갈에서 크리스마스를 보내는 로이와 미란다
[Try it in English]
로이 : 메리 크리스마스, 미란다!
미란다 : 메리 크리스마스, 로이!
로이 : 우리 18번 전차를 타고 언덕 위에서 멋진 경관을 봅시다.
미란다 : 그래요. 이 비바 카드로 전차를 탈 수 있나요?
로이 : 그럼요, 원할 때마다 탔다가 내렸다가 할 수 있어요.
미란다 : 로이, 소지품을 가까이 가지고 계세요.
로이 : 알겠어요.
[Model Dialogue]
Roy : Merry Christmas, Miranda!
Miranda : Merry Christmas, Roy!
Roy : Let's take tram 18 to enjoy a great view from the top of the hill.
Miranda : Okay. Can we use this Viva card to take the tram?
Roy : Yes, we can hop on and off whenever we want to.
Miranda : Roy, keep your belongings close to you.
Roy : All right.
[Vocabulary & Expressions]
* enjoy 즐기다
* belongings 소지품
* hop on ~에 뛰어오르다, (버스나 기차 등에) 올라타다
* close 가까운
[Speaking Drills]
* enjoy a great view 멋진 경관을 감상하다
Let's take tram 18 to enjoy a great view from the top of the hill.
- Enjoy a great view of the city from N Seoul Tower.
- From the terrace, you can enjoy a great view of the city.
- You can enjoy a great view from here when the weather is good.
* Whenever we want to ~ 우리가 ~하고 싶을 때마다.
We can hop on and off whenever we want to.
- We can use the gym whenever we want to.
- On Sundays, we can get up whenever we want to.
- We can meet him whenever we want to.
* keep ~ close to ... ~를 ··· 가까이에 두다
Keep your belongings close to you.
- Keep your wallet close to you when you travel in Europe.
- Keep your cell phone close to you when you walk at night.
- Keep your children close to you when you are in a crowded place.
[Easy & Useful Expressions]
"hop on and off"
hop은 깡총 뛰거나 탈것에 타는 것을 나타내는 말입니다. 버스나 기차, 전차 등에 가볍게 올라타는 것을 가리킬 때 hop on이라고 하고, 반대로 내리는 것은 hop off라고 합니다. 자동차나 택시에 차는 것은 hop in이라고 하면 됩니다.
'영어 학습 > EBS Radio Scripts' 카테고리의 다른 글
EBS 이지 잉글리쉬 2014년 12월 26일 금요일 거의 매일 도선관에서 책을 읽는 제이크 (0) | 2014.12.25 |
---|---|
EBS 이지 라이팅 2014년 12월 25일 목요일 (0) | 2014.12.25 |
EBS 이지 라이팅 2014년 12월 24일 수요일 (2) | 2014.12.24 |
EBS 이지 잉글리쉬 2014년 12월 24일 수요일 상한 우유를 마시고 복통을 일으킨 베키 (0) | 2014.12.23 |
EBS 이지 라이팅 2014년 12월 23일 화요일 (0) | 2014.12.23 |