반응형


[Screen English] 잠시 동안이면 돼.


Father : 잠시 동안이면 돼요, 어머니.

이 애가 다른 아이들을 따라잡을 때까지만.

Lily : 아기를 내 방에서 재우는 거에 모두 동의하는 거죠?

Mother : 원로들이 허락할 경우에만.



It's just for a while.


Father : It's just for a while, Mother.

Till the little guy catches up.

Lily : I think we're all in agreement

that he sleeps in my room.

Mother : Only if the Elders says it's okay.




[Pops English] You can do what you like.


Tell your Daddy and your Mama too.

You got something better to do

Then stick around the house the rest of your life.

You're eighteen. You can do what you like.



당신은 원하는 걸 할 수 있어요.


당신 부모님께 말씀 드려요.

당신이 해야 할 더 나은 일이 있다고 말이죠.

남은 인생은 집 안에서 보내는 것보다.

열여덟 살이면, 당신이 원하는 걸 할 수 있는 나이에요.




[KISS English] 크라우드펀딩에 투자하고 싶어 미치겠어.


1. I'm so tempted to invest in crowd funding.

2. I'm so tempted to binge when I'm alone.

3. I'm so tempted to change my hair color.

4. I'm so tempted to make a career change.

5. I'm so tempted to order a large sundae.

6. I'm so tempted to ask her for a date.

7. I'm so tempted to jump up on the mic.

8. I'm so tempted to get a better camera.


반응형

+ Recent posts