반응형


제이크가 관심 있는 회사의 위치를 지적하는 바바라



[Try it in English]


제이크 : 저기, 바바라, 이 사이트 좀 봐.

바바라 : 뭔데 그래? 아, 취업 면접 공고야?

제이크 : 응, 이거 근사한 것 같지 않아?

바바라 : 근무 조건이 대부분 좋아 보이네, 그런데···.

제이크 : 근데 뭐가? 긍정적으로 좀 봐봐, 바바라.

바바라 : 그러고 싶어, 제이크. 근데 이 회사가 어디 있는지 확인해 봤어?

제이크 : 아, 그건 못 봤네. 우리 집에서 거기까지 출퇴근하는 건 불가능하군.



[Model Dialogue]


Jake : Hey, Barbara, look at this website.

Barbara : What is it? Oh, an announcement for job interviews?

Jake : Yes, doesn't it look fantastic?

Barbara : Most of the working conditions look good, but...

Jake : But what? Try to be positive, Barbara.

Barbara : I want to, Jake. But did you check where this company is located?

Jake : Oh, I didn't see that. It's not possible to commute there from my house.



[Vocabulary & Expressions]


* announcement  안내, 발표

* fantastic  환상적인, 멋진

* positive  긍정적인

* be located  위치해 있다



[Speaking Drills]


Doesn't it look ~?  이거 ~해 보이지 않아?

Doesn't it look fantastic?


Doesn't it look weird?

Doesn't it look much better than before?

Doesn't it look better than the other one we saw?



working conditions  근무 조건, 근무 환경

Most of the working conditions look good.


How are your working conditions?

My working conditions are getting better.

What are the working conditions like here in this country?



commute  출퇴근하다 

It's not possible to commute there from my house.


How do you commute to work?

How long is your commute to work?

100 kilometers is too far to commute to work every day.



[Easy & Useful Expressions]


"commute"


commute는 '출퇴근하다, 등하교하다' 라는 뜻으로 쓰이는 말입니다. '회사에 출근하다'는 commute to work, '학교에 등교하다'는 commute to school이라고 하죠. 그리고 버스나 지하철 등의 대중 교통수단으로 출퇴근하는 사람들을 commuter라고 합니다. 그래서 정기적으로 버스나 지하철을 탈 수 있는 '정기권'을 commuter's ticket이라고도 한답니다.

반응형

+ Recent posts