반응형


[Screen English] 아버지를 대신해서 사과하고 싶어.


Hassan : 아버지를 대신해서 사과 드리고 싶어요. 그가 잘못된 행동을 했어요. 송로버섯을 곁들인 비둘기 요리예요. 아주 오래된 요리책에서 조리법을 찾아냈어요.



I would like to apologize on behalf of my father.


Hassan : I would like to apologize on behalf of my father, for his poor behavior. it's pigeon with truffles. I found the recipe in a very old cookbook.




[Pops English] That's where I first kissed you.


* New York city

* Can be so pretty

* From a bird's eye view.

* Because up there,

* Yeah, that's where I first kissed you.



거긴 내가 당신에게 처음으로 입맞춤을 했던 곳이죠.


* 높은 곳에서 바라본

* 뉴욕의 도시는

* 정말이지 아름다워요.

* 저 위에서 당신에게

* 처음으로 입맞춤을 했었으니까요.




[KISS English] 그건 운의 문제가 아니라 선택의 문제야.


1. It's not a matter of chance, but choice.

2. It's not a matter of if, but when.

3. It's not a matter of time, but money.

4. It's not a matter of trust, but caution.

5. It's not a matter of what, but who.

6. It's not a matter of price, but quality.

7. It's not a matter of dreams, but reality.

8. It's not a matter of color, but flavor.

반응형

+ Recent posts