반응형

굿모닝팝스(GMP) 2015년 10월 8일 목요일 Where's the difference?



[Screen English] -




무슨 차이가 있어?


Walter : 난 판매자야. 당신도 알다시피.

구매자들이 화가를 직접 만나야 돈을 더 지불하잖아.

Margaret : 당신이 나한테 집에 있으라고 해서

사람들이 나를 만날 수 없는 거잖아요.

Walter : 이봐, 우린 돈을 벌고 있어.

당신 호주머니나 내 호주머니나,

무슨 차이가 있어?



Where's the difference?


Walter : I'm a salesman. You know buyers

pay more if they meet the painter.

Margaret : They couldn't meet me

because you told me to stay home.

Walter : Look, we're making money.

Your pocket, my pocket?

Where's the difference?




- [Pops English] -




We belong to the light.


* We belong to the light.

* We belong to the thunder.

* We belong to the sound of the words

* We've both fallen under.



우린 빛에 속해 있어요.


* 우린 빛에 속해 있어요.

* 우린 천둥에 속해 있어요.

* 우린 우리가 내뱉은

* 사랑의 속삭임에 속해 있어요.




- [KISS English] -


우리, 떠나기 전에 면세품을 사자.


1. Let's buy duty-free goods before we leave.

2. This is risk-free because it's already insured.

3. A fat-free diet is not always healthful.

4. I'm chewing a piece of sugar-free gum.

5. I wish I could live a worry-free life.

6. Organic foods should be pesticide-free.

7. Lottery winnings are not fax-free money.

8. Sodium-free crackers are a bit too bland.



반응형

+ Recent posts