반응형


Comedians in Cars Getting Coffee  커피를 마시러 차를 타고 가는 코미디언



[Power Dialog]


Have you ever seen Comedians in Cars Getting Coffee with Jerry Seinfied? It cracks me up.


Sounds hilarious. But seriously, how funny can it be?

Do they spill it on themselves or get into accidents?


No, they don't do any silly slapstick gaps. Jerry interviews different comedians while driving around in one of his famous cars.


If it's so interesting, why have you been holding out on me?


Well, to tell you the truth, I only recently discovered it myself.


Let's watch an episode now. Hey, here's on with Barack Obama! He's not a comedian.


But he is a funny guy. Would you pass up the chance to drive round with a U.S. president just because he's not a comic?




[Power Note]


1. crack someone up - to make someone laugh really hard

~를 몹시 웃기다, 배꼽 빠지게 하다


A: Did you see that comedian on TV last night?

B: Yeah, he totally cracked me up when he did an impression of his wife!


The actor used to crack everyone up at family gatherings when he was a child.



2. hold out on someone - to not tell someone something important

~에게 비밀로 하다, (도움이나 돈 등을) 주지 않다


A: Hey, when did you get a 74-inch TV? You've been holding out on me!

B: I picked it up last week when it was on sale.


The police continued to question the man because they thought he was holding out on them.



3. to tell you the truth - a phrase used to express one's sincerity

사실은, 솔직히 말하면


A: do you think I can make it as a writer?

B: To tell you the truth, if you stick with it and write every day, you will be amazing.


I don't like camping or hiking. To tell you the truth, I prefer to stay in nice hotels when I travel.




[Power Pattern & Vocabulary]


But seriously... 

근데 (농담이 아니라) 진지하게 말하는데 ~


But seriously, I'm terribly afraid of sharks.

But seriously, Jane should be a lot nicer to me.

But seriously, we need to get more wood for the fire or we will freeze to death.



slapstick  몸 개그



반응형

+ Recent posts