반응형


[Screen English] 무슨 말이야?


Hassan : 마거리트, 우리 차 브레이크가 여기에서 고장 난 게 기뻐요. 어쩌면 이유가 있어서 브레이크가 고장 난 건지도 몰라요.

Marguerite : 무슨 뜻이에요?

Hassan : 난 어떻게 해야 되죠?

Marguerite : 그냥 가면 돼요.



What do you mean?


Hassan : Marguerite, I'm glad that our brakes failed here. Maybe brakes break for a reason.

Marguerite : What do you mean?

Hassan : What am I going to do?

Marguerite : You should just go.




[Pops English] You can here it in my accent when I talk.


* I don't drink coffee.

* I take tea, my dear.

* I like my toast done on one side,

* And you can here it in my accent when I talk.

* I'm an Englishman in New York.



내 억양을 듣고 알 수 있을 거예요.


* 난 커피를 안 마셔요.

* 대신 홍차를 마시죠, 그대여.

* 난 한쪽만 구워진 토스트를 좋아해요.

* 내가 말할 때 억양을 듣고 알 수 있을 거예요.

* 난 뉴욕에 사는 영국인이에요.




[KISS English] 나는 거의 성질을 안 부려.


1. I rarely lose my temper.

2. She rarely eats breakfast.

3. You rarely go shopping on line.

4. People rarely pay attention to that.

5. Movie stars rarely mingle with the public.

6. I rarely order out when I'm at home.

7. My parents rarely go out on the town.

8. The police rarely find stolen phones.

반응형

+ Recent posts